Аналіз перекладу англійських та американських назв - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Предметом дослідження є назви відомих американських та англійських кінофільмів.
- Аналіз перекладених назв кінофільмів.
- Вивчити особливості назв англійських та американських фільмів різних жанрів.
- Спритність майстрів перекладу назв кінофільмів ніколи не перестає дивувати.
- Розглянемо основні стратегії, які повязані з перекладом назв фільмів, що містять власні імена.
- Саме в перекладах такого типу назв присутня найбільша кількість розбіжностей.
- І саме цей факт є однією з причин змін назв кінотворів при перекладі.
- Такий переклад можна вважати оптимальним, тому що не виникає плутанини в назвах фільмів.
- Згадаймо кінокартини з найбільш важко перекладеними назвами.
- Прикладом перекладу за допомогою конкретизації можна вважати переклад цієї назви.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
30
- Особенности словообразования в немецком языке
35 Кб, 50 стр
28
- Изучение молодежного сленга в русском и английском языках
32 Кб, 34 стр
24
- Функціонально-семантичні та стилістичні особливості фразеологічних одиниць з компонентом "око/очі" (за романом В. Шкляра "Залишинець")
37 Кб, 41 стр
23
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
22
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
21
- Термінологія в творчості письменників Херсонщини
27 Кб, 29 стр
20
- Терминологическая точность в языке и стиле закона
46 Кб, 31 стр
17
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
16
- Лексическая работа на уроках русского языка в начальной школе
36 Кб, 46 стр
16
- Показать еще »