Безеквівалентна лексика та прийоми її перекладу українською мовою - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- 1 Проблема перекладу тимчасово безеквівалентної німецької лексики українською мовою.
- Прийоми перекладу безеквівалентної лексики.
- Місце безеквівалентної лексики в системі сучасних німецької й української мов.
- Безеквівалентна лексика як предмет перекладу.
- Розділ 2. Принципи та способи перекладу безеквівалентної німецької лексики.
- Безеквівалентна лексика переклад німецький.
- Проаналізувати трактування поняття безеквівалентної лексики в перекладацьких роботах.
- Проблеми подання такої ж лексики в українському перекладі.
- У випадку відсутності еквівалента застосовують поняття "лакуна" чи "безеквівалентна лексика".
- В цьому випадку проблема вибору прийому перекладу постає найбільш гостро.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
20
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
16
- Фразеологические единицы
48 Кб, 58 стр
15
- Комплексный анализ переводческих трансформаций в рассказе Эдгара По "Золотой Жук"
40 Кб, 42 стр
15
- Лингвистические особенности романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби"
28 Кб, 31 стр
14
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
13
- Современный русский язык в интернет-пространстве: тенденция сокращения слов
36 Кб, 38 стр
12
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
12
- Аббревиатуры в речи девятиклассников МАОУ лицея №49
688 Кб, 15 стр
12
- Синтаксические функции причастий в английском языке и способы их перевода на русский язык
142 Кб, 156 стр
11
- Показать еще »