Відтворення англійською мовою кольорової палітри оповідань М. Коцюбинського - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2 Характеристика кольорової палітри оповідань М. Коцюбинського.
- Розділ 2 Характеристика Кольорової Палітри Оповідань.
- Давайте розглянемо приклад уживання кольоназви з етнокомпоненом в оповіданні М. Коцюбинського.
- Серед стратегій, що використовувалися перекладачами оповідань М. Коцюбинського можна виділити такі.
- Коцюбинський М.М. Твори в 2 т. - К.: Наук.
- Коцюбинський М.М. Тіні забутих предків / Худож.-оформлювач І.В. Осипов.
- В англійській мові кольороназви можуть бути виражені лише двома частинами мови: прикметниками.
- Один з центральних персонажів оповідання.
- ", які не мають прямих відповідників в англійській мові. Більше того, слово ".
- Єрмакова С.Д. Мовні засоби характеристики персонажів у творах М. Коцюбинського.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
35
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
35
- Концепт "речевой этикет" в русской языковой картине мира
35 Кб, 39 стр
31
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
30
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
27
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
24
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
24
- Лексико-грамматические проблемы перевода на материале романа Уилки Коллинза "Женщина в белом" и его перевода
50 Кб, 43 стр
23
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
22
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
22
- Показать еще »