Адаптація речення при перекладі з огляду на політкоректність - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Предметом дослідження є вивчення та аналіз шляхів адаптації речень з огляду на політкоректність.
  • Це означає, що при перекладі необхідно знайти замінювачі стилістичних засобів оригіналу.
  • Обєктом нашого дослідження виступають речення в англійській мові та способи їх перекладу.
  • В залежності від цих завдань розрізняють різні види трансформації тексту при перекладі.
  • Речення цих мов мають власні лексичні, граматичні, стилістичні особливості.
  • Зрозуміло, що при перекладі завжди відбувається заміна форм мови оригіналу на форми мови перекладу.
  • Окрім замін членів речення можуть замінюватися і частини мови.
  • Такими елементами є слова, словосполучення, головні і додаткові речення і цілі речення.
  • Ця синтаксична трансформація особливо необхідна при перекладі з мов синтетичних на мови аналітичні.
  • До синтаксичних трансформацій можна також віднести таке явище, як зміна предикатів при перекладі.

 

 

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку