Особенности использования лексических трансформаций при переводе поэтических текстов с английского языка на русский язык - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Указать виды лексических трансформаций, которые были использованы при переводе поэзии.
  • Русскому языку это явление несвойственно, и при переводе один из синонимов, как правило, опускается.
  • Исследования - выявить особенности лексчических трансформаций при переводе поэтических произведений.
  • В английском оригинале будет заменено в русском переводе на.
  • Этим объясняется своеобразие семантической структуры слов в разных языках.
  • Слова находятся в определенных для данного языка связях.
  • В каждом языке имеются свои типичные нормы сочетаемости.
  • Это один из самых трудных приемов трансформационного перевода.
  • Т.е. лексическая единица - это часть лексической системы языка.
  • 2 Классификация лексических трансформаций.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку