Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • В данной работе были исследованы некоторые особенности перевода англоязычного рекламного текста.
  • Если весь РТ построен на рифме, переводчик сталкивается с проблемой как переводить такой текст.
  • Е.Л. Головлева говорит: "Надо переводить дух и контекст рекламного сообщения, а не просто слова".
  • 4 Функциональные особенности рекламного текста.
  • Глава 3 Рекламный текст как объект переводческого анализа.
  • 2 Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.
  • Рассмотреть принципы перевода рекламного текста.
  • Рассмотреть основные приемы экспрессивности, используемые в рекламном тексте и методы их перевода.
  • Природу рекламного текста, его структуру, классификацию и функциональные особенности.
  • Сегодня рекламные тексты отличаются бесконечным разнообразием.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку