Способи відтворення німецьких фразеологізмів на позначення емоційного стану людини українською мовою - диплом по английскому языку
Тезисы:
- 1 Класифікація фразеологізмів на позначення різних характеристик людини.
- Емоційна сфера людини завжди привертала увагу вчених.
- Англійською мовою про високу людину кажуть "на голову вище".
- Вона відбиває прояв емоційного стану мовців у момент спілкування.
- Застосуємо наведені вище способи перекладу фразеологізмів для вибраних семантичних груп.
- 4 Способи перекладу фразеологізмів.
- Лексико-семантична група з позначенням негативної характеристики людини.
- Лексико-семантична група з позначенням позитивної характеристики людини.
- Фразеологізми, що описують людину, як правило, побудовані на народному жарті, іронії.
- 3 Семантична група зі значенням характеристики людини...
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
35 Кб, 43 стр
23
- Polysemy in english language
128 Кб, 31 стр
16
- Структурные модели терминологических словосочетаний, их перевод на русский язык
58 Кб, 74 стр
15
- Специфика немецкой народной загадки
65 Кб, 75 стр
15
- Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках
2 Мб, 148 стр
14
- Метафора в современной лингвистике
48 Кб, 64 стр
14
- Использование SPSS в маркетинговых исследованиях
71 Кб, 49 стр
14
- Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
13
- Корпусная лингвистика как раздел прикладной лингвистики
57 Кб, 66 стр
11
- Концепт "страх - fear" в его языковом и речевом, а именно интонационном и семантическом выражении
53 Кб, 68 стр
11
- Показать еще »