Способи відтворення німецьких фразеологізмів на позначення емоційного стану людини українською мовою - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- 1 Класифікація фразеологізмів на позначення різних характеристик людини.
- Емоційна сфера людини завжди привертала увагу вчених.
- Англійською мовою про високу людину кажуть "на голову вище".
- Вона відбиває прояв емоційного стану мовців у момент спілкування.
- Застосуємо наведені вище способи перекладу фразеологізмів для вибраних семантичних груп.
- 4 Способи перекладу фразеологізмів.
- Лексико-семантична група з позначенням негативної характеристики людини.
- Лексико-семантична група з позначенням позитивної характеристики людини.
- Фразеологізми, що описують людину, як правило, побудовані на народному жарті, іронії.
- 3 Семантична група зі значенням характеристики людини...
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Лексико-семантические особенности молодежного сленга
57 Кб, 65 стр
26
- Особенности функционирования сленга в художественном тексте
70 Кб, 48 стр
23
- Лексико-семантическая характеристика молодежного сленга
118 Кб, 94 стр
22
- Использование новых информационных технологий при обучении иностранным языкам
24 Кб, 34 стр
18
- Экспрессивный синтаксис в рекламных текстах
80 Кб, 110 стр
17
- Фразеологизмы в баснях Ивана Андреевича Крылова
46 Кб, 53 стр
16
- Пословицы английского языка
50 Кб, 60 стр
16
- Языковые особенности интернет-коммуникации (на материале блогов)
174 Кб, 54 стр
15
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
15
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
13
- Показать еще »