Способи відтворення німецьких фразеологізмів на позначення емоційного стану людини українською мовою - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- 1 Класифікація фразеологізмів на позначення різних характеристик людини.
- Емоційна сфера людини завжди привертала увагу вчених.
- Англійською мовою про високу людину кажуть "на голову вище".
- Вона відбиває прояв емоційного стану мовців у момент спілкування.
- Застосуємо наведені вище способи перекладу фразеологізмів для вибраних семантичних груп.
- 4 Способи перекладу фразеологізмів.
- Лексико-семантична група з позначенням негативної характеристики людини.
- Лексико-семантична група з позначенням позитивної характеристики людини.
- Фразеологізми, що описують людину, як правило, побудовані на народному жарті, іронії.
- 3 Семантична група зі значенням характеристики людини...
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Языковая личность А. Меркель как политического лидера ФРГ
96 Кб, 101 стр
22
- Интернациональная лексика в английском и русском языках
36 Кб, 43 стр
21
- Гендерные стереотипы в русских пословицах и поговорках
34 Кб, 46 стр
17
- Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
17
- Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
124 Кб, 98 стр
15
- Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
68 Кб, 71 стр
14
- Формирование коммуникативной компетенции во внеклассной работе в обучении иностранному языку
984 Кб, 70 стр
14
- Способы передачи эпитетов при художественном переводе с английского языка на русский
272 Кб, 96 стр
14
- Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методике
89 Кб, 129 стр
13
- Парадокс и особенности его перевода на русский язык на материале прозы и пьес О. Уайльда
52 Кб, 55 стр
11
- Показать еще »