Немецкий патент и актуальные проблемы его перевода. Перевод как основа функционирования механизма билингвизма - контрольная работа по английскому языку

 

Тезисы:

  • В теории и практике школьного обучения иностранному языку переводу уделяется мало внимания.
  • Без сформированности навыка переключения не может быть и речи об устном переводе.
  • Синхронизированный перевод словосочетаний.
  • Место перевода в обучении ИЯ - это в первую очередь место родного языка.
  • Перевод отдельных слов, вырванных из контекста, осложняет процесс усвоения второго языка.
  • Контрольная работа по переводоведению.
  • Теоретические и прикладные проблемы [Текст] / О.К. Дубовик.
  • Девербализация как термин означает освобождение мышления от слов.
  • Как известно, начало учёбы у детей связано с постепенным отходом от образного мышления.
  • Какие же существуют приёмы для формирования умения и навыков девербализации?

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные контрольные работы по английскому языку