Дискурсивный анализ как основа перевода художественных текстов - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Дать определение понятиям "перевод", "текст", "дискурс" и "дискурсивный анализ".
  • Описать проблемы, возникающие при переводе художественных текстов.
  • В чем вы видите отличия дискурсивного диалога и дискурсивного анализа текста?
  • Большую сложность при переводе художественного текста могут представлять фразеологизмы.
  • [3] Брандес М. П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. М., 2006. С. 24.
  • Перевод художественных текстов с английского языка на русский.
  • Дискурс-анализ текстов детективного жанра и их переводов.
  • Сложности и особенности перевода художественных текстов.
  • Особенности перевода художественных текстов.
  • Изучить практическое применение дискурс-анализа в процессе перевода.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку