Перевод на русский язык глагольного бинома в различных его конструкциях - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Наиболее употребимыми конструкциями глагольных биномов в тексте.
  • Выявление общих особенностей перевода глагольного бинома.
  • При переводе переводчику необходимо хорошо знать лексический состав того или иного языка.
  • В.С. Муравьёв использовал целостное преобразование при переводе данного бинома.
  • На наш взгляд, оба перевода аналитической глагольной лексемы можно считать адекватными.
  • Мы рассмотрели переводы глагольно-наречных лексем А.А. Грузберга и В.С. Муравьёва.
  • Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков.
  • Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие / В.В. Гуревич.
  • У В.С. Муравьёва при переводе произошло опущение данного бинома.
  • Из-за объединения двух предложений у В.С. Муравьёва произошло опущение глагольного бинома.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку