Система научно-технического перевода (пример перевода программой PROMT Гигант) - практическое задание по информационным технологиям

 

Тезисы:

  • При работе с данным программным продуктом были обнаружены следующие погрешности при переводе текста.
  • Анализ текста, переведенного программой PROMT Гигант ….…. 7.
  • Недостатком переводчика является неточность перевода слов, имеющих несколько значений.
  • Отредактированный перевод ….….. 5.
  • В полном заряде отделов обработки данных программа управления обработкой данных.
  • Процесс продажи большой компьютерной системы может занять несколько месяцев.
  • A data processing department.
  • Компьютеры используются в проекте, изготовлении и испытании этих схем.
  • Поточные линии не используются.
  • Отдел обработки данных.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные практические задания по информационным технологиям