Предпереводный анализ текста и стратегия перевода - реферат по прочим предметам

 

Тезисы:

  • А. Д. Швейцер, Текст и перевод, М., Наука, 1988.
  • Таким образом, для анализа были выбраны виды перевода, нашедшие широкое практическое применение.
  • Перевод языковых реалий.
  • Две нормы в переводе.
  • Перевод конкретных языковых структур.
  • Что же должна изучать наука о переводе?
  • Большинство исследователей считает, что наука о переводе изучает и должна изучать процесс перевода.
  • Между тем процесс перевода не есть простая замена единиц одного языка единицами другого языка.
  • Проблематика перевода, и даже собственно художественного перевода, не нова.
  • Для классификации перевода, осуществляемого человеком, используются различные основы деления.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные рефераты по прочим предметам