Англоязычные терминологические словосочетания подъязыка "Юриспруденция" и особенности их перевода на русский язык - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Многокомпонентные термины и особенности их перевода с английского языка на русский.
  • Практический анализ перевода юридических терминов на примере текстов подъязыка "юриспруденция".
  • Терминологический английский перевод юриспруденция.
  • В приведенных далее примерах восстановленные скрытые семы в русском переводе подчеркнуты.
  • Известно, что слово "порядок" в английском и русском языках не одинаков.
  • Таковы особенности классификации переводческих трансформаций, предложенные Я.И. Рецкером.
  • На наш взгляд перевод с помощью терминологического эквивалента является наиболее эффективным.
  • Бархударов, Л.С. Язык и перевод (Вопросы обшей и частной теории перевода) [Текст] /Л.С. Бархударов.
  • Борисова Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах.
  • 3 Способы передачи многокомпонентных терминов с английского языка на русский язык.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

Актуальные дипломы по английскому языку