Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Трансформации фразеологических единиц в языке прессы.
  • Особенности использования фразеологических единиц в языке прессы, понятие трансформации.
  • Перевод текста с английского языка на русский язык.
  • Например, фразеологическое сращение ‘a cold call’ не имеет эквивалентов в русском языке.
  • Бархударов, Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л.С. Бархударов.
  • Русский язык в школе. - 1992. .№5 - С. 35 - 37.
  • С английского языка на русский.
  • Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы.
  • Интересен этот пример и с точки зрения перевода, так как фразеологизм.
  • Фразеологические единицы, имеющие эквиваленты в русском языке.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку