Перевод интернационализмов - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Данная работа посвящена анализу интернациональной лексики и сложностям её перевода.
  • Состав интернационализмов определяется в результате сравнения нескольких языков.
  • В данной главе даётся определение интернационализмов и псевдоинтернационализмов.
  • Вторая глава содержит словари интернационализмов и псевдоинтернационализмов.
  • Одной из самых актуальных практических проблем перевода является перевод интернациональной лексики.
  • Интернационализмы составляют большую часть слов в журнальных статьях.
  • "Ложные друзья" переводчика могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста.
  • Исследовать основные причины трудности перевода "ложных друзей переводчика".
  • Изучить особенности перевода интернациональных слов.
  • Проблемы Перевода Интернациональной Лексики.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку