Запозичення та особливості їх відтворення при перекладі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Це значення було запозичене з російської у слововжиток колишньої НДР.
- Решту 7% складають запозичення з семи мовних сімей (переважно тюркської та угро-фінської) [17] .
- Такі екстралінгвістичні фактори, безумовно, впливатимуть на процеси мовних запозичень.
- Це стосується зокрема й запозичень з англійської [9, с. 117] .
- Перший спосіб перекладу: запозичення.
- Теоретичні аспекти перекладу запозичень.
- Вплив запозичень на історичний розвиток мови.
- Місце запозичень в лексиці сучасної німецької мови.
- 1 Загальна характеристика запозичень та інтернаціоналізмів в німецькій мові.
- Внутрішньолінгвістичними причинами запозичень.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
20
- Фразеологические единицы
48 Кб, 58 стр
18
- Комплексный анализ переводческих трансформаций в рассказе Эдгара По "Золотой Жук"
40 Кб, 42 стр
16
- Особенности перевода общественно-политических текстов
69 Кб, 25 стр
14
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
13
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
13
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
13
- Словообразование в современном китайском языке
71 Кб, 33 стр
12
- Особенности перевода юридических текстов
58 Кб, 37 стр
12
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
12
- Показать еще »